15 августа 2022 года исполняется 75 лет со дня провозглашения независимости Индии. Огромная заслуга в этом принадлежит лидеру индийского национально-освободительного движения Мохандасу Карамчанду Ганди, который своим гуру, духовным учителем называл великого русского писателя Льва Николаевича Толстого.

Деятельность Мохандаса Карамчанда Ганди (1869–1948), более известного как Махатма Ганди, тесно связана с реализацией положений философии ненасилия. В отличие от тех политических лидеров, которые лишь изредка обращались к религии и этическим принципам, провозглашая необходимость изменить существующий строй и опираясь на религиозные верования, Ганди всегда последовательно и бескомпромиссно отстаивал ненасильственные идеи. Впервые титул «Махатма» (великая душа) по отношению к Мохандасу Ганди применил в 1915 году знаменитый индийский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Рабиндранат Тагор. Сам Ганди, будучи аскетом, говорил, что титул огорчает его.

Автобиография политика «Моя жизнь» неоднократно издавалась в переводе на русский язык, вызывая читательский интерес. Знаменитый индус родился 2 октября 1869 года в Западной Индии, в Гуджарате, в семье индийского чиновника. С ранних лет Ганди очень много читал, хорошо знал священные тексты индуизма, много раз перечитывал «Бхагаватгиту» – философскую поэму, часть индийского эпоса «Махабхарата», – черпая от неё силы и вдохновение. Ганди получил юридическое образование и переселился в конце XIX века в Южную Африку, где была большая колония индусов. Там он работал в качестве адвоката.

Сильное влияние на формирование мировоззрения Ганди оказало знакомство с трактатом Льва Николаевича Толстого «Царство Божие внутри вас», который он прочитал в переводе на английский язык.

Оценки толстовскому наследию Ганди давал неизменно превосходные: «Книга Толстого «Царство Божие внутри вас» захватила меня. Она оставила неизгладимое впечатление. Перед независимым мышлением, глубокой нравственностью и правдивостью этой книги, казалось, потускнели все другие…»; «Я усиленно изучал также произведения Толстого. «Краткое евангелие», «Так что же нам делать?» и другие его книги произвели на меня сильное впечатление. Я всё глубже понимал безграничные возможности всеобъемлющей любви». Ганди принимал участие и в переводах некоторых произведений Толстого на английский язык. В 1921 году на вопрос журналиста: «Каковы ваши отношения с графом Толстым?» – Ганди ответил: «Отношения преданного почитателя, который обязан ему многим в жизни». Иногда Ганди называл Толстого своим гуру, духовным учителем.

Продолжение читайте в №4/2022 журнала «Тёмные аллеи»

Автор: Юрий Прокопчук