«Кодекс Серафини» – собрание самых причудливых картинок в мире

Одни исследователи называют эту книгу собранием грёз и галлюцинаций. Другие – свидетельством существования какого-то иного мира. Третьи – занятной подделкой. Но в любом случае «Кодекс» – одна из самых странных аномалий в истории литературы ХХ века.

Пакет с сюрпризом

В 1978 году миланское издательство Франко Марии Риччи получило объёмный пакет. Он содержал пачку иллюстрированных страниц, снабжённых текстом, который ни один из редакторов прочесть так и не смог. А все рисунки были на редкость диковинными.

Сопроводительное письмо гласило: это энциклопедия воображаемого мира, созданная Луиджи Серафини по примеру средневековых, где каждая страница детально изображает объект, действие или явление, а аннотации написаны на вымышленном языке.

Три года спустя издательство роскошным изданием тиражом 4000 экземпляров выпустило «Codex Seraphinianus». Он привлёк внимание выдающегося философа Ролана Барта. В 1983 году книга обрела такую популярность, что стала переиздаваться в других странах маленькими тиражами на самой лучшей бумаге.

Сегодня 400-страничный том можно достать по цене около 200 евро. Многие отсканированные страницы «Кодекса» легко найти в Интернете во всеобщем доступе.

От Пульчинеллы до глубин сознания

Луиджи Серафини слывёт личностью весьма неординарной. Он работал архитектором и дизайнером в Милане. Создал костюмы для балета Фредерика Аштона «Джазовый календарь» в Ла Скала, сотрудничал с Театром Пикколо, разрабатывал логотипы и фирменный стиль телеканалов. Ему довелось работать с Федерико Феллини над его последним фильмом «Голос Луны»; его выставки не раз устраивались в разных странах мира.

Серафини – автор «Маленькой Полишинелепедии», собрания карандашных рисунков, посвящённых Пульчинелле, персонажу итальянской комедии дель арте.

Однако именно его «Кодекс» продемонстрировал поистине бездну фантазии. Принято считать, что Луиджи вдохновлялся так называемым Манускриптом Войнича, рассказом Хорхе Луиса Борхеса «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» (1940), концептуальной графикой Маурица Эшера и творчеством Иеронима Босха.

Некоторые исследователи расшифровывают слово Seraphinianus как аббревиатуру от Strange andExtraordinaryRepresentationsofAnimalsandPlantsandHellishIncarnationsofNormalItemsfromtheAnnalsofNaturalist/UnnaturalistLuigiSerafini», то есть «Невероятно странные представления животных, растений и адских воплощений из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини». Непонятно, правда, почему расшифровка производится на английский язык, а не на итальянский – родной язык художника.

Где-то во Вселенной

«Кодекс Серафини» действительно похож на энциклопедию неведомого мира, написанную на неизвестном языке непонятным алфавитом. Кажется, какой-либо порядок отсутствует здесь вовсе. Одни слова начертаны слева направо, другие – сверху вниз. Некоторые буквы появляются только в начале или в конце слов. Их петли и узлы кое-где напоминают сингальский алфавит, которым пользуется наиболее многочисленная этническая группа Шри-Ланки. Но только напоминает. Язык текста совершенно неведом. Кроме того, «Кодекс» написан от руки, каллиграфическим почерком.

На одной из страниц можно найти аналог знаменитого Розеттского камня – древнейшей плиты с надписью на трёх языках, благодаря которой разгадали египетскую иероглифику. Но, к сожалению, язык «Кодекса» здесь переводится на… ещё один неизвестный науке язык. Загадка замыкается в себе, не предоставляя никакой возможности хотя бы приоткрыть тайну.

Юлия Скопич

Продолжение читайте в сентябрьском номере (№09, 2014) журнала «Чудеса и приключения»

Теги: , , , , , ,