Турундаев Валерий Петрович, Центральная межпоселенческая библиотека им. А.Л. Алейнова
Несколько слов об участнике вашего конкурса:
Турундаев Валерий Петрович родился в г. Омутнинск в 1937 году.
С 70-х годов он является внештатным корреспондентом районной газеты «Наша жизнь». Его интересные публикации всегда находили отклик у жителей города. За творческое сотрудничество редакция газеты неоднократно выражала ему свою благодарность. К 85-летию Валерия Петровича коллектив библиотеки собрал большое количество газетных публикаций, сформировал и напечатал сборник его рассказов «Миниатюры».
Валерий Петрович — книголюб, друг и помощник Центральной межпоселенческой библиотеки им. А.Л. Алейнова. Его артистизм, тембр голоса, умение на высоком уровне читать стихи и рассказы притягивают посетителей в библиотеку. Каждое его выступление – это праздник слова, красоты русской речи и патриотизма. Он наизусть читает «Евгения Онегина» и «Графа Нулина» А.С. Пушкина, «Мцыри» и «Маскарад» М.Ю. Лермонтова, поэму А. Твардовского «Василий Теркин», рассказы Н. Тэффи и многие другие произведения. Затаив дыхание можно слушать рассказ А. Толстого «Русский характер» и историю русского танкиста Егора Дремова».
Турундаев Валерий Петрович выступал на конкурсах разных уровней. Так, во Всероссийском конкурсе коротких историй «Школьный дневник», он завоевал Диплом финалиста в возрастной категории «18 лет и старше» за творческую работу «Рокировка», которая вошла в электронный сборник работ финалистов. За невероятную любовь к произведениям А.С. Пушкина Валерий Петрович получил дипломы I — III степени во Всероссийских и областных конкурсах художественного слова «Моя любовь — моя Россия» в номинациях «Мой Пушкин» и «Мудрость», ХХ юбилейном Всероссийском библиотечном конкурсе чтецов «Мой Пушкин». Представлял Кировскую область на VIII Всероссийском заочном конкурсе художественного слова «Моя Россия».
В областном конкурсе эссе «Для мыслящего человека нет захолустья», организованном Кировской областной организацией ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органов, Валерий Петрович стал победителем в номинации «Свидетели истории». В конкурсе – эссе «Искусство слова» по книге Д.С. Лихачева «Письма о добром и прекрасном!», проводимом муниципальным бюджетным учреждением культуры «Библиотечно–информационный центр» Омутнинского района, завоевал Диплом победителя.
Валерий Петрович является активным участником мероприятий Центральной межпоселенческой библиотеки им. А.Л. Алейнова. Он выступает перед учащимися школ города, студентами коллеждей, участниками клубов по интересам. Более сорока лет он ведёт активную, плодотворную деятельность по пропаганде книги в клубе книголюбов «Кругозор».
Валерий Петрович не только мастер художественного слова, он – настоящий самодеятельный артист. Много лет он был участником драматического коллектива и кукольного театра Дворца культуры «Металлург».
На межрайонном театральном фестивале «На пятачке» в номинации «Лучшая мужская роль» Валерий Петрович удостоен Диплома за исполнение роли Ермолая в спектакле по мотивам произведения В.М. Шукшина «Ваш сын и брат».
У Валерия Петровича имеется персональная веб-страничка на сайте–архиве радиопередачи народного артиста России Виктора Витальевича Татарского «Встреча с песней», которая идет в эфире с января 1967 года. Валерий Петрович – постоянный, преданный слушатель радиопередачи «Встреча с песней». Все письма Валерия Петровича оказались интересными, содержательными и были прочитаны в радиоэфире В.В. Татарским.
Валерию Петровичу исполнилось 86 лет. Несмотря на свой мудрый возраст, Валерий Петрович из тех, к кому тянутся люди. Он позитивен и интересен окружающим, вечно в движении. Валерий Петрович творчески одарённый человек, занимается своим любимым делом. Он любит жизнь, призывает любить её в любом возрасте и быть оптимистом!
Баландина Надежда Ивановна, библиограф сектора информационно-библиографической работы Центральной межпоселенческой библиотеки им. А.Л. Алейнова
Конкурсная работа
«Я человек не новый,
что скрывать.
Остался в прошлом я
одной ногою…»
С. Есенин
Во времена моей юности профессия библиотекаря, если, конечно, смотреть на неё из дня сегодняшнего, была довольно примитивной. Сидела женщина за простым столом и записывала в формуляры выданные книги и вычёркивала из формуляров книги сданные. И всё. Выдала – записала, приняла – вычеркнула. Но профессия всё-таки считалась престижной, ибо, работавшие в библиотеках, люди были не абы кто, а высококультурные, интеллигентные и имеющие соответствующее среднее или даже высшее образование. В Кирове, например, существовал библиотечный техникум, а в Ленинграде – библиотечный институт.
И одна моя знакомая девочка из села Макарье, что между г. Котельничем и пос. Даровским с совсем не сельским именем – Земфира, после школы поступила как раз в Кировский библиотечный техникум, находившийся тогда где-то на улице Дрелевского. А я по простоте своей, думая, что и в городе она осталась всё той же непосредственной и милой девчушкой, придумал написать ей письмо. Спросил у её брата адрес и тот мне его продиктовал. На слух улицу Дрелевского я воспринял как Дрылевского, да так и написал на конверте. И вот это «Дры» вместо правильного «Дре» Земфирочку возмутило и взбесило. Через неделю получаю гневную отповедь. Девочки-сокурсницы, мол, хохоча передали ей моё письмо приговаривая: «Какой-то Мося пишет на наш техникум! Смеет ещё писать, а адрес и тот с ошибками! А уж сколько их, наверное, в письме?!». И категорично заканчивала, что больше меня не знает и знать не желает, и, чтобы не вздумал ей писать ещё.
Она, конечно, была права. Она действительно была мне не пара. То есть, я не пара был ей. Ведь у неё в образовательной программе помимо обширной отечественной была зарубежная и античная литература. Ей там был доступен двухсоттомник Всемирной. Ей подробно рассказывали о легендах и мифах Древней Греции. А в моём эстетическом багаже оставался только заборный фольклор. Мавр должен был уйти. И Мавр ушел. Жизни наши больше нигде не пересекались, хотя порой бывало дико интересно узнать хоть что-то о её судьбе. И дважды порывался я даже сделать что-то в этом направлении. Не помню когда и как узнал, что распределили её после техникума в Кильмезский район, в Жирновскую сельскую библиотеку. Написал туда запрос и, вскоре, получил ответ. Ответ этот до сих пор хранится у меня зачем-то. Секретарь сельсовета написала лаконично, но исчерпывающе:
«Перминова Земфира работала в Жирновской с/библиотеке. В августе этого года уехала в г. Берёзовский по семейным обстоятельствам (вышла замуж).
Адрес её: Свердловская область,
г. Берёзовский,
городская детская библиотека.
Соснина Земфира Петровна.
Замужество – это свято. Компрометировать не годиться. Но вот перед октябрьскими праздниками 1973 года случилась у меня командировка в г. Свердловск, а Берёзовский, сказали мне, ближайший к Свердловску городок, примерно, как Петродворец к Ленинграду. И, конечно, я поехал и нашёл там «городскую детскую библиотеку». «Ах, — огорчили меня сотрудники библиотеки, — Земфира Петровна в прошлом году сбежала от мужа и уехала, кажется, в Воркуту. — и, вздохнув, добавили, — И зачем её в тот медвежий угол понесло. Там уже и Россией-то не пахнет».
Грустный возвращался я из той командировки домой. Вагонное радио транслировало новую, но уже полюбившуюся всеми песню «Песняров» — «Мой адрес – Советский Союз». И под эту мелодию в голове сами собой сложились строчки:
Не знаю где, но где-то
Есть город Воркута.
В какой-то части света
Лежит сторонка та.
Далёко от России,
Далёко от дорог,
Замызганный до сини,
Забытый уголок.
Торжественная дата –
В тот угол шлю привет.
Да, верно, адресата
Опять на месте нет.
Опять душа волнуется.
Опять в мешок багаж.
Забыты дом и улица.
Урал, Свердловск, Шарташ
Ненужные подробности,
Излишний перегруз.
Валяй без ложной скромности:
Пиши на весь Союз.
Авось, конверт исследуя,
Устал и пропылён,
Тебя в краю неведомом
Отыщет почтальон.
И, может быть, о! счастье!
Однажды средь газет,
Как орден за участие,
Как плату за несчастие,
Как Высшее причастие,
Как сладкое причастие,
Найду я твой ответ!
Сердишко в ожидании
Сильней забилось вдруг.
«Не хмурься. До свидания.
Твой очень старый друг.».
Ответа, понятно, не было. Да может она не в Воркуту и уехала-то. И почтальона того, воспетого Маршаком, что когда-то по всему миру искал Бориса Житкова, не оказалось, так что открытка моя без конкретного адреса ушла, хорошо если в макулатуру.
Но вот с тех пор, с тех далёких лет я ко всем библиотекарям стал относиться как к каким-то неземным созданиям, как к богиням, которым можно только поклоняться, а уж лицезреть их считать за благо, а само здание библиотеки почитать за храм.
В этом месте, по примеру мастеров пера, сделаю лирическое отступление, разгоню недоумение – почему молюсь-то на них. Нет, Земфира Петровна не была богиней. И никакой Петровной она ещё не была, а была семнадцатилетней школьницей, выпускницей 10-го класса и звали её мы, два девятнадцатилетних дурака-практиканта, приехавших к ним на льнозавод, как и все её звали – просто Зема. Она не могла нам не понравиться, такая светленькая, стройненькая, в лёгоньком платье с широким поясом. И мы, как новые люди, появившиеся в селе, думаю, были ей интересны. Кстати, я, как нежную реликвию юности, сохранил её двухстраничную записку ко мне. Ошибок в ней, конечно, нет: я видел её аттестат – по русскому языку и литературе пятёрки. Это во многом благодаря ей, сельской девочке, уехавшей учиться на библиотекаря, я притупил в себе «заборный» фольклор. Более того, купил книгу с поэмой Пушкина «Цыганы» и стал учить её наизусть, потому что, как мне казалось, характер Пушкинской Земфиры походил на характер Земфиры макарьевской. Это был первый большой литературный текст, загнанный мной в голову. С трудом, правда.
В армии, в нашей гарнизонной библиотеке работала в общем-то наша ровесница – Галина Сергеевна Ардашева, но насколько эрудированней нас она была. Мне, например, сначала посоветовала прочитать только что вышедшую повесть Владимира Солоухина «Капля росы». А узнав, что я совершенно не знаком с поэзией Есенина и Блока, дала их книги. Поэму Есенина «Анна Снегина» опять мне захотелось выучить. И «Скифы» Блока тоже. Благо служба моя позволяла это сделать. Я сидел на пеленгаторной радиостанции, помогал лётчикам, если они «блуданут» в небе. А блудились они не часто.
После армии вернулся домой, в Омутнинск, к маме. И уже в нашей библиотеке Алевтина Михайловна Деньгина знакомит меня с творчеством Шиллера, Гёте и нашего советского поэта Василия Фёдорова.
В 80-е – 90-е годы голова моя пухнет от скопившихся в ней разнообразных текстов. Семь рассказов Шукшина просятся на язык, да никто же слушать не желает. И тут меня спасает Галина Ивановна Сюткина – она записывает меня в клуб книголюбов «Кругозор», а там, под бдительным её оком, члены клуба слушают меня, не возмущаясь открыто.
Так как же мне всех библиотекарей не считать своими благодетелями! Как не считать их за святых?!
Да, прошло много лет, но и сегодня я вхожу в библиотеку с душевным трепетом, содрогаясь от своего ничтожества перед космическим объёмом информации, хранящейся в этих стенах. И вся эта информация, боже мой, вся она находится в руках и головах этих простых, как будто бы, на вид женщинах! Она подвластна им! Конечно, они — богини!
Сегодня спрашивают, как улучшить работу библиотеки ещё? Что сделать для этого? По мнению моему, так лучше уже некуда. Давно в библиотеке простые столы заменены на «кафедры». Давно в библиотеку пришли интернет и множительная техника. Давно библиотекари выполняют массу работ не связанных с книгами. Давно библиотеку используют, как выездную площадку Дворца культуры и школы искусств. И давно в библиотеке больше десяти читательских объединений, точнее сказать клубов по интересам. Так какого мерека (вятское выражение), какого рожна от библиотеки требовать ещё!
Единственное, что важно нынче – это всем нам сделать прививку от коронавируса и побороть его. Чтобы библиотека перестала работать в режиме «онлайн»: сил, времени, энергии тратится много, а результата …
Вот, скажем, по телевизору показывают и подробно рассказывают, как приготовить очень вкусное блюдо, а продуктов-то с экрана не возьмёшь. Так зачем смотреть? Лучше телевизор выключить. Никакое библиотечное «онлайн» не заменит человеческое живое общение. Труд пока у них колоссальный, конечно, но он, как говорили древние греки – Сизифов.
О каких-то декоративных изменениях помещения я не говорю. О них лучше знают сотрудники библиотеки. Они найдут применение выделенным деньгам.
Закончу я вот чем: Моя дочь живёт в другом городе и недалеко от её дома есть библиотека. Нынче, в начале июня, я был у дочери в гостях и сходил там в библиотеку на мероприятие, посвящённое дню рождения А.С. Пушкина. Весной КОВИД шел на спад и собираться, с соблюдением противовирусных правил, разрешалось. Мероприятие, с одной стороны, мне понравилось, а с другой стороны, не очень. Выступали два студента музыкального училища: скрипка и виолончель. Играли хорошо, но к Пушкину, по моему, это не имело никакого отношения. Вивальди, Шопен, Брамс. Про Пушкина вообще ни слова. И потом, если у нас в библиотеке хотя бы представляют выступающих, то там ни одного сотрудника библиотеки в зале не было. А может они были, сидели смирненько и никак себя не проявили. Это мне показалось странным. А зал, надо сказать, большой, мы в нём как бы и потерялись.
И, кстати, в той библиотеке, почти на входе, даже ближе к дверям, чем у нас сидит специалист-библиограф, сидят по сменам двое мужчин, т.к. библиотека работает с 10 утра и до 22 вечера. Они дают любую справку по библиотеке и они же выдают и принимают книги. Наверное, они и за охранников.
Вот и всё. Извините, если я уехал не в ту сторону и цели, и задачи конкурса не осветил. Но ведь я не за награду взял ручку (хоть велика награды той цена), а просто использовал повод выразить своё отношение и любовь к библиотекам и сотрудникам, которые сопровождают меня по жизни.
В. Турундаев.